k_tophaikei_lead
rohit-ranwa-twEy5TouJLg-unsplash
tomoko-uji-lU7edrONeqk-unsplash

秋風引

何処秋風至   何れの処よりか秋風至り
蕭蕭送雁群   蕭蕭として雁群を送る
朝来入庭樹   朝来 庭樹に入り
孤客最先聞   孤客 最も先に聞く

訳:
どこからか、秋風が吹いてきた。
もの寂しい音を響かせて、雁の群を風が送り届けている。
今朝、庭の木々の間に吹き入ったのを
ひとりぼっちの旅人の身が、誰よりも先に聞きつけたのだ。

作者

劉禹錫(りゅう・うしゃく)

772~842 中国・中山(河北省)の生まれ。中唐期の詩人。柳宗元・白居易と親しみ、「劉柳」「劉白」と称された。民間で歌われていた「竹枝詞」などを文学作品に高めたことで知られる。

詩のソムリエより

秋はものさびしくなる季節で、詩もまた、感傷にふけるものが古今東西多いものです。そんな数多の詩のなかでも、この詩は最後の「孤客 最も先に聞く」がとても秀逸。一人旅をしていると、葉の落ちる音など小さな音も感じやすいのは、わかる気がします。

お問合せ